По следу скорпиона - Страница 84


К оглавлению

84

Так и повелось. Утром стол кочует в Уэллендорф, на университетскую конюшню – Хельги договорился держать его там, а вечером отправляется в неведомую даль, на болота… «Вряд ли во всем свете найдется еще хоть один спиритический стол, ведущий столь бурную жизнь», – размышляла Ильза. И завидовала столу. Она тоже хотела бы проводить дни в Уэллендорфе, пусть даже на конюшне, лишь бы не в болоте. Она же не жаба! Увы! Сколько раз Энка ругалась, требовала отправить их в Уэллендорф вместе со столом!

– Ты притаскивал Макса! Из другого мира! Ты нас из дворца некроманта вытащил! И ничего не случилось! – взывала она.

Тщетно. Хельги бледнел и наотрез отказывался.

– А если оно никогда не кончится, это распроклятое болото? Бросишь нас тут помирать?

– Когда будет ясно, что мы помираем, тогда я рискну. Но не раньше!

Болото кончилось через неделю.

Сперва вода под ногами стала солоноватой. Это обнаружил Эдуард, провалившись в топь по самую шею, – насилу вытащили. Потом тростник будто расступился, и взору измученных путников предстали бескрайние водные просторы. Они вышли к океану.

– Куда же это нас занесло? – удивленно крутила головой сильфида. – Может, в Аполидий?

Хельги по памяти представил береговую линию Староземья и окрестностей и отверг предположение Энки.

– Не может. В Аполидии есть только одно место, где есть выход к морю, если двигаться на восток. Это Пески Шаала. Болот там, сами знаете, нет.

– Тогда что?

– При условии, что мы находимся именно в Староземье, а не где-нибудь в Аваллоне или на неведомом острове, единственный возможный вариант – это побережье Гиблого моря.

– ???

– Да! – согласилась Энка убито. – Я вспомнила. Капитан Каллегрен рассказывал, что все берега Гиблого моря заросли непроходимыми тростниками.

– Кто такой капитан Каллегрен? – спросил Эдуард невпопад.

– Когда-нибудь я расскажу тебе о нем. Но не сейчас. Сейчас у меня нет душевных сил, – ответила девица важно.


Чем Чернолесье было на суше, тем Гиблое море в океане. Заслон. Граница Аваллона и Инферна. Оттуда не возвращались. Туда, если честно, и не стремились. Ни одно судно, будь оно рыбацкое, торговое или военное, по доброй воле не заходило в проклятые воды дальше Тиора. Но океан – не суша, и воля его далеко не всегда совпадает с желаниями жалких смертных. Случалось, корабли уносило бурей или загадочными блуждающими течениями, такими стремительными, что вырваться из их хватки не было способно ни гребное, ни парусное судно.

Но с капитаном Каллегреном вышла совсем другая история. Возможно, именно из-за ее нелепости древние силы, стерегущие Заслон, дали сбой и упустили свою жертву.

Капитан Каллегрен был почтенным, положительным человеком, кстати, земляком Ильзы – родился на одном из Ипских островов. Ему принадлежал небольшой торговый корабль, любовно именуемый «Старушка Кит». Поговаривали что прежде, до того, как судно стало собственностью Каллегрена, оно называлось «Старушка Кэт», но новый владелец счел прежнее имя чересчур фривольным – так часто называли портовых проституток.

Под стать аскетичному капитану подобралась и команда: все, как один, солидные, уравновешенные, практически непьющие существа – большая редкость в моряцкой среде. Об их благопристойности и трезвости сочиняли анекдоты, злые языки обзывали «Старушку Кит» плавучим монастырем.

И надо же было такому случиться, что вся дружная команда под предводительством самого капитана в стельку напилась в Тиорском портовом кабаке! Знающие люди говорили, что дело не обошлось без владельца кабака, ушлого торгового гоблина, имеющего дурную привычку разводить легкое, но дорогое местное винцо (единственный напиток с градусом, что позволили себе моряки со «Старушки Кит» в честь юбилея капитана) шай-таньей водой. Желтоватая, почти без запаха и вкуса жидкость разбирала похлеще чистого спирта. Причем не сразу, а спустя несколько часов. Этого времени как раз хватило на то, чтобы, отобедамши, сняться с якоря, выйти из Тиорской бухты и лечь на курс. Прямо противоположный тому, что требовался.

К моменту, когда команда вновь обрела способность немного соображать, судно было уже далеко в гиблых водах. Факт сей поверг одурманенных моряков не в ужас, подобающий ситуации, а в бурное веселье – продолжало сказываться действие спиртного. Отсмеявшись, они кое-как развернулись, пошли обратным курсом вдоль побережья.

По пути им встретилось много забавного. Мертвые остовы кораблей с драными в клочья парусами выныривали из синего тумана прямо перед носом судна, так что избежать столкновения удавалось лишь чудом. Приходилось уворачиваться, капитан развлекался от души. Морские чудовища, которым нет названия ни на одном из языков Староземья и окрестностей, огромные, как кит, и зубастые, как десять акул, сновали вокруг. Одно из них, размером поменьше, видимо, детеныш, резвясь, в прыжке одним махом откусило носовую статую морского демона Ро. Боцман долго хохотал, глядя на оставшийся огрызок, он напоминал ему что-то неприличное. Другие чудовища, летучие, реяли над головами, гнусно орали и гадили на палубу, которая вспыхивала от их помета. Огонь весело тушили жидким содержимым организмов, очень кстати устремившимся наружу. Затевали состязания типа: «кто лучше прицелится», «кто кого пере…» сами понимаете, что.

Вот так, резвясь и дурачась, моряки благополучно вернулись в Тиор. И только там, окончательно протрезвев, смогли осознать, сколь близко подошли к краю гибели, какой беды избежали. Преисполнившись трепета, моряки вознесли благодарственные молитвы всем знакомым богам, торжественно поклялись отказаться от спиртного совершенно, на этом история заканчивается. А слышала ее Энка лично от капитана Каллегрена, давнего приятеля капитана Арадарса, под командованием которого сильфида начинала свою военно-морскую карьеру.

84